A.Q. hat geschrieben: ↑
"travaux de maintenance" ist aber ein verfälschender Ausdruck, wenn die wahre Ursache ist, dass zu viele Mitarbeiter in Quarantäne sind. Oder verstehe ich das falsch?
Was verstehst du oder dein Übersetzungsprogamm unter "corrosion sur la tuyauterie"? Eine Infektion der Atemwege, oder Rost an Rohrleitungen?
"In Chinon, in den Maschinenräumen des Reaktors Nummer 4, sind unter anderem zwei Monate Stillstand nötig, um die thermische Hülle eines solch riesigen Deckels eines riesigen Schnellkochtopfes auszutauschen.
Eine Operation, die nur alle zehn Jahre stattfindet. Dafür sind 40 Personen an sechs Tagen in der Woche rund um die Uhr im Einsatz Zwei Monate Stillstand bei diesem Reaktor sind ziemlich schnell im Vergleich zu den geplanten fünf Monaten beim anderen. Die unerwartete Ursache ist eine mögliche Korrosion an den Rohrleitungen, die im Falle eines schweren Störfalls für die Kühlung des Reaktors unerlässlich sind.
Der Hauptnachweis betrifft die Schweißnähte dieser Rohre. Bis 2023 werden alle Reaktoren kontrolliert. Und die Teile werden in Chinon in einem Labor analysiert, das normalerweise für Kameras geschlossen ist. Wenn ein Teil defekt ist, muss es ersetzt und neu geschweißt werden. All dies verlängert die Abschaltung des Reaktors. Eine weitere schlechte Nachricht für die Produktion von Kernstrom in Frankreich. Sie wird in diesem und im nächsten Jahr um ein Viertel unter dem Durchschnitt der letzten zwanzig Jahre liegen. Eine Herausforderung vor allem für den nächsten Winter. An diesem Datum muss die maximale Anzahl von Reaktoren wieder hochgefahren werden, um die Gefahr eines Stromausfalls zu vermeiden und nicht vom Ausland abhängig zu sein.
TF1 | Bericht P. Gallaccio, B. Lachat"