GoingElectric

Übersetzung der Betriebsanleitung "Wandkasten"

24 Beiträge - Seite 3 von 3

Re: Übersetzung der Betriebsanleitung "Wandkasten"

Wackelstein
05.07.2013 11:32
als Kärntner
Hängt ihr nicht an alles ein "..le" dran?
z.B. "Bankale" (= kleine (Sitz-)Bank), Mädale (Kleines Mädel), Puppale (ok, auch kleines Mädel ).
Somit wäre sowas eigentlich kein "Schaaaas", sondern ein "Klumpale"
(Ah ja, von der Politik abgesehen ist Kärnten super!)
((Ah ja, 2.Teil: Ich bin Niederösterreicher))
Meine Liebe zu Benzin/Diesel steigt mit dem Quadrat der Entfernung
Anzeige

Re: Übersetzung der Betriebsanleitung "Wandkasten"

Twizyflu
05.07.2013 12:22
Na nicht zu jedem Wort
Zb ein einkaufswagen heißt einkaufswagale
Oder ein Weckerl weckale
Aber das is nur bei manchen Wörtern so
Hier bei uns am Wörthersee nicht sooo arg oft in gebrauch
Ihr sagts ja auch bestimmte Wörter anders
Ich bin ja mo bis fr immer in wien und kenne genug Niederösterreicher auch

Glumpat oder schas passt schon

POLITIK? Die alte fpk Politik gibts seit der Wahl des Landeshauptmanns Peter Kaiser nicht mehr.

LG
Ladeinfrastruktur, Photovoltaik, Speicher, PV-Thermie: - https://www.nic-e.shop
Referral-Code: https://ts.la/stefan78696

Re: Übersetzung der Betriebsanleitung "Wandkasten"

Desti
05.07.2013 17:46
Wandmontierte Elektroautomobilladeanschlusseinheit.

Re: Übersetzung der Betriebsanleitung "Wandkasten"

Itzi
05.07.2013 20:10
Ganz einach
- Autosteckdose
- Typ-2-Steckdose
- Typ-2-Anschluss

zur feineren Unterscheidung der Leistung (A):
- Tüp-zwoa-Kroftstromsteckdosn
- Tüp-zwoa-Liachtstromsteckdosn

Die Steckdosenart impliziert ja schon den Krempel der da noch dran und drin und drumherum ist.

Hat sich schon mal wer Gedanken über eine Unterputz-Wandbox gemacht? Wär ein schöner Gag wenn man nur die Steckdose sieht...
Erstellt mit 100% Ökostrom.
ZOE, Zero SR, Elektroroller & Automower. Model 3 vorsorglich reserviert.
Anzeige

Registrieren
Anmelden