Seite 2 von 3

Re: Übersetzung der Betriebsanleitung "Wandkasten"

Verfasst: Mi 3. Jul 2013, 22:27
von Robert
:lol:

Re: Übersetzung der Betriebsanleitung "Wandkasten"

Verfasst: Mi 3. Jul 2013, 22:37
von Jogi
Bei uns gibt's für Technical Devices aller Art einen universellen Begriff: G'lump.

Bei Betriebsstörung: Scheissglump.

Bei Defekt: Scheissglumpverreckts.

Bei Störung/Defekt zu besonders ungelegenem Zeitpunkt: Sackzementscheissglumpverreckts!

Bei wiederholtem Auftreten dieser Konstellation: Himmelhergottsackzementleckmiamarschscheissglumpverreckts!!!

Re: Übersetzung der Betriebsanleitung "Wandkasten"

Verfasst: Mi 3. Jul 2013, 22:52
von ZoePionierin
Jogi du hast definitiv Techniktourette. Du solltest einen Facharzt aufsuchen ;)

Re: Übersetzung der Betriebsanleitung "Wandkasten"

Verfasst: Mi 3. Jul 2013, 23:03
von Jogi
...'tschuldigung... :oops:

Re: Übersetzung der Betriebsanleitung "Wandkasten"

Verfasst: Mi 3. Jul 2013, 23:14
von ZoePionierin
Schon in Ordnung. Ich brülle auch gerne mal den Klump (G'lump) an.

Re: Übersetzung der Betriebsanleitung "Wandkasten"

Verfasst: Mi 3. Jul 2013, 23:22
von Jogi
ZoePionierin hat geschrieben: (G'lump)
Hey, du lernst es noch... :D

:klugs: Der Begrif ist nichts weiter als eine maulfaule Kurzform von "Gelumpe". Das ist die Hardware zur "Lumperei" (Software), was man heutzutage mit "unsauberen Machenschaften" umschreiben würde.

Re: Übersetzung der Betriebsanleitung "Wandkasten"

Verfasst: Do 4. Jul 2013, 12:49
von fbitc
:lol:

LIKE IT

Re: Übersetzung der Betriebsanleitung "Wandkasten"

Verfasst: Do 4. Jul 2013, 13:44
von ZoePionierin
So ist die Sprache, sie macht einfach was sie will. Adaptiert fremde Worte, sortiert alte aus und leiht auch mal eigene Worte an andere aus. Sie ist ständig im Fluss und nur schwer zu packen. Dank BMW kennt bald die halbe Welt das schöne Wort "Vorfreude" und Wallbox ist einfach mal knackiger als Wandkasten oder Wandanschlusskasten für Elektrofahrzeuge. Aber am Ende ist das alles arbiträr :lol:

Re: Übersetzung der Betriebsanleitung "Wandkasten"

Verfasst: Fr 5. Jul 2013, 08:33
von Wackelstein
Scheissglump
Mia Ösis neannan des a bissal oanders: Klumpert (ohne "Scheiss" davor). Des hasst, das des "K" betont und hoart ausg'sprochn wiad. A des "e" (in "Klumpert") wiat betont. Oiso sozusogn Kklumpeeerrt.
Und woann so a Klumpert hinn is, doann sogn mia, dass es "im Oarsch" is. Wobei des kloarerweise net wortwörtlich zu segn is, weil des dad so echt weh, vor ollem bei so a großn Trumm wia an auto :-)

Re: Übersetzung der Betriebsanleitung "Wandkasten"

Verfasst: Fr 5. Jul 2013, 08:57
von Twizyflu
Für mi als Kärntner is es anfoch nur a schaaas. :P